|
R
† - מילה
פואטית או ארכאית. (למשל: †él "כוכב" כאשר elen
היא המילה ה'עדכנית' לכוכב) או פירוש ארכאי או פואטי למילה. * - צורה שלא אומתה
בכתבים. ** - צורה שגויה. # - מילה שאומתה רק בתור חלק או הטיה ממילה או צורה
אחרת. רשימת מקורות שמופיעים בהערות: LotR- שר הטבעות. Silm - הסילמריליון. MC -
המפלצות והמבקרים (לא תורגם לעברית). MR - טבעתו של מורגות (לא תורגם לעברית).
LR- הדרך האבודה (לא תורגם לעברית). Etym - האטימולוגיות. FS - שירה של פיריאל.
RGEO - הדרך הלאה נמתחה (לא תורגם לעברית). WJ - מלחמת אבני היקר (לא תורגם
לעברית). PM - עמי הארץ התיכונה (לא תורגם לעברית). Letters - המכתבים של ג'.ר.ר
טולקין. LT1 - ספר הסיפורים האבודים 1 (לא תורגם לעברית). 2LT - ספר הסיפורים
האבודים 2 (לא תורגם לעברית). Nam - נאמארייה (מתוך שר הטבעות). Arct - משפט
'ארקטי' מתוך סיפורי אבא חג המולד. - GL - לקסיקון גנומי. QL - לקסיקון קווניה.
VT - ויניאר טנגוואר. כאשר במילת הקווניה מופיע S אשר מקורה נבע מ Þ (th כמו ב thing) יש לאיית אותה עם האות súlë במקום עם האות silmë בטנגוואר. למרות שטולקין עצמו שכח או התעלם מכך, בכל המילים אשר יש לעשות כן מופיע הסימן (Þ).
|
||
|
רבים: rávi. לביאה: ravennë. -RAW, LT1:260 |
אריה |
rá, rau |
|
"אדם-זאב" nauro; "יללת זאב" naulë. בטנגוואר, ה n התחילית מתועתקת באות נולדו [noldo], ולא נוּמן [númen]. -DARÁK, NGAR(A)M, NGAW |
זאב |
ráca, narmo |
|
(בודד מraccalepta- בעל אצבעות טפרים). SD:68, 72 |
טופר |
racca |
|
משוחזר מצורת הרבים: racinë. racinë tengwi - יסודות מקופחים (תורגם גם כ"יסודות מעורטלים") - עיצורים שאין אחריהם תנועה. VT39:16, 14 |
מקופח, משולל |
racina # |
|
משוחזר מצורת הרבים: racinë. racinë tengwi - סימנים מעורטלים - מונח דקדוקי לתאור עיצורים שאין אחריהם תנועה |
מעורטל |
racina # |
|
-LT1:335 |
להושיט (יד), להימתח |
rahta- |
|
שונה מ- racta בהתאם להחלטה שכל kt הופך ל- ht בקווניה מאוחרת. LT2:335 |
להימתח |
rahta- |
|
עקום, מעוות. -RÁYAK |
שגוי |
raica |
|
שגוי. RÁYAK |
עקום |
raica |
|
כנראה טעות מ-roimë. הפועל "לצוד" לא ניתן באטימולוגיות, אך המילה "לרדוף" roita- , נגזרת מאותו השורש וככל הנראה ניתנת לשימוש כ"לצוד". ב LT1:260 מבוארת המילה rauta- כ "ציד". ROY1 |
ציד (ש"ע) |
raimë |
|
צורת רבים: rámar יחסת השימוש: rámainen. הצורה #rámë, המופיעה בשם-הספינה Eärrámë "כנפי-הים", היא כנראה צורת נקבה. "כנפי המערב" (שם של ספינה): Númerrámar. -RAM/LT2:335, MC:222, Silm:295, UT:175, 458 |
כנף |
ráma |
|
*ramando- צעקן (רבים: ramandor). |
לצעוק |
rama- |
|
דרקון מכונף |
דרקון |
rámalókë |
|
|
מכונף |
rámavoitë |
|
RAMBÂ/Silm:436 |
קיר |
ramba |
|
LT1:259 |
צעקה |
rambë |
|
LT1:259, MC:223 |
רעש |
ran |
|
משוחזר מ- Palarran "הנודד למרחקים", שם של ספינה. -RAN, Silm:436, UT:460, 461 |
נווד |
ran # |
|
כך בסיל' ובסל"ן. באטימולוגיות נכתב כ Rana, עם תנועה קצרה). |
ירח |
Rána |
|
שם של הירח |
נווד |
Rána |
|
צורת רבים: ranqui. -RAK |
זרוע |
ranco |
|
צורת רבים: ranqui. -RAK |
זרוע |
ranco |
|
RAD |
מחזור |
randa |
|
-RAD |
עידן, מחזור |
randa |
|
קרוב לוודאי שצורת הרבים היא *ráner ולא ráni. -RAN, Silm:436, UT:460, 461 |
תעייה |
ránë |
|
RAN |
תועה, נודד |
ránen |
|
ברבים rangar. מידת אורך נומנוריאנית השווה בערך ל 97 ס"מ. -UT:285 |
שעל |
ranga |
|
צורת רבים: rangar. המשמעות הבסיסית של ranga היא "צעד מלא". יחידת מידה נומינורית השווה בערך 97 ס"מ. UT: 285, 461 |
יארד |
ranga |
|
מילולית: פאתום - מידת אורך (1.8 מטר) |
עומק, מעמקים |
rangwë |
|
תעייה: ránë, צורת רבים: ráner. RAN |
תועה, אובד |
ranya |
|
-RAN, Silm:436, UT:460, 461 |
לשוטט, לתעות |
ranya- |
|
ביחוד משמש לקרניים של חיה, אך גם בהקשר של הרים. לדוגמא: Rasmund - שור בעל קרניים (Letters:423) ו Arfanyaras, Arfanyarassë - פסגה(*קרן) מלבינה ומבהיקה, (כינוי לטאניקווטיל); |
קרן |
rassë |
|
מבודד מ Arfanyarassë, Arfanyaras - "פסגה לבנה ובוהקת" |
פסגה |
rassë, ras |
|
ידוע רק השורש RÁSAT; אם נניח שהוא יעבור את שינויי-הצלילים המקובלים, נקבל *rasta בקווניה. |
שתים-עשרה, 12 |
rasta * |
|
Arct |
בקרוב |
rato |
|
WJ:415, VT39:10 |
יצור איום, מפלצת |
rauco |
|
יצור נורא |
מפלצת |
rauco |
|
צורת רבים: #raukar משוחזרת מתוך Valaraukar - באלרוגים. RUK, Silm:436, WJ:415 |
שד, דמון |
rauko |
|
(קול של) סופה |
רעש |
raumo |
|
MC:223 |
סופה |
raumo |
|
קיים הומונים שמשמעותו "גדת נהר". -RAB |
שממה |
ráva |
|
צורת ריבוי: ráver. |
שאגה (הקול) |
rávë |
|
רעש רועם |
רעש |
rävë |
|
-MC:223 cf. 215 |
שאגה (הפעולה) |
rávëa |
|
-RAW, LT1:260 |
לביאה |
ravennë |
|
יממה - 24 שעות, משקיעה עד שקיעה. |
יום |
ré |
|
LotR:1149 |
רשת |
rembë |
|
בצורת וו (תלייה). REP |
עקום |
rempa |
|
REG, RÎ |
קצה |
réna, ríma |
|
גוף ראשון הווה. rendë- צורת העבר. RED |
לזרוע |
rerin |
|
"עלמה מעוטרת בזר חגיגי": riellë PM:347 |
זר |
ría |
|
-PM:347 |
זר פרחים |
ría |
|
משוחזר מהצורה irícië (עבר מושלם). VT39:9 |
לפתל, להתפתל |
ric- # |
|
RIG |
כתר, עטרה |
rië |
|
-RIK(H) |
לטלטל |
rihta |
|
(RIK(H |
להתפתל, לבצע תנועה פתאומית |
rihta- |
|
RIL |
אור מנצנץ |
rilma |
|
שולי הבגד lappa. GL:52 |
שוליים, קצה |
ríma |
|
-RIM |
תכוּף |
rimba |
|
|
רב, שכיח |
rimba |
|
RIM |
המון (ש"ע) |
rimbë |
|
RIM/Letters:178, 382, LT2:341 |
חיל גדול, עם רב |
rimbë |
|
RIP |
מהיר, חפוז |
rimpa |
|
KHOR, LT2:347, GOR |
מהיר |
rimpa, arauca |
|
|
טל |
rin |
|
עטור-כוכבים(שם של טניקווטיל): Elerrína (כך בסילמריליון; באטימולוגיה: Elerína). EL, Silm:42 |
מוכתר, עטור |
rína |
|
-RIK |
ניעוּר |
rincë |
|
מעגלי : rinda RIN |
מעגל |
rindë |
|
LT1:265 |
קריר, לח |
ringa |
|
בריכה קרה בהרים: ringë. MC:222, RINGI |
קר, קריר |
ringa |
|
קר. LT1:265 |
טחוב, לח |
ringa |
|
אגם קר, מקווה מים בהרים. משמש גם כתואר שמשמעותו "קר". RINGI |
אגם |
ringë |
|
אגם קר. RINGI, LT1:248 |
בריכה, אגם |
ringë |
|
-LT1:255 |
כפור |
ringwë |
|
RIS |
חתך |
rista |
|
RIS |
לחתוך, לקטוע, |
rista- |
|
סיומת של פועל. מופיע בכמה מקורות מוקדמים, כגון antaväro "הוא יתן" (כך ב LR:63, אולי מופיע כ*antuväro בקווניה נוסח שרה"ט. ישנה גם סיומת -s, אשר מכסה את כל סיומות הגוף השלישי. קשה, אם כן, לנחש מהי המילה העצמאית שתציין "הוא"; יש המנחשים שמילה זו יכולה להיות *eryë. על פי אותה תיאוריה, טולקין יכול היה לזנוח את -ro לטובת *-ryë וכך לחברה עם -rya (שלו, שלה); אם זהו המצב, *-ryë(ו *eryë) יכסו שניהם גם את "הוא" וגם את "היא" (כמו ש-ro היא סיומת ל"הוא" יכול להיות קשור ל*-rë "היא", בהשוואה לשינוי בין -so ו -se המצוי באטימולוגיות.) כמילה עצמאית ל"הוא" LR:63 מציג את e, מילה המופיעה בסינדארין גם כן (SD:129) |
הוא |
-ro, -s, *-ryë |
|
מתורגם כ-"סוס מהיר לרכיבה" ב Letters:382 ; ROK/Letters:282, 382, GL:56, WJ:372/UT:282 |
סוס |
rocco |
|
-ROY1 |
לרדוף, לעקוב |
roita |
|
במשמעות "צליל חזק". róma היא גם "כתף". -ROM, LotR:488 cf. Letters:308 |
קול רם |
róma |
|
קול תרועה (וגם "כתף"). ROM |
קול, צליל |
róma |
|
קיים הומונים במשמעות "קרן, תרועה". LT2:335 |
כתף |
róma |
|
- קרן. "צליל-חצוצרה" (צליל חזק): róma (הערה: באחד ממילוני ה "Qenya" המוקדמים, róma פירושו "כתף"). WJ:400/ROM |
חצוצרה |
romba |
|
כלי הנגינה |
קרן |
romba, róma |
|
מתורגמת "זריחה, מזרח" ב- Silm:437, אך הפירוש השגור שלה הוא תמיד "מזרח". |
זריחה |
Rómen |
|
מזרחה(יחסת התרחקות): Rómenna; מן המזרח(יחסת התקרבות): Rómello; שתי מילים אלה כתובות בנאמארייה באות גדולה. מזרחי:rómenya, "המנצח במזרח" (אחד ממלכי גונדור): Rómendacil |
מזרח |
rómen, róna |
|
ROD |
מערה |
rondo |
|
ROY |
כלב ציד |
ronyo |
|
ROK/Letters:282, 382, GL:56, WJ:372/UT:282 |
פרש |
roquen |
|
-ROS cf. Letters:282 |
טל, רֶסס |
rossë |
|
של מפל או מעיין. Letters:282 cf. ROS |
רסס |
rossë |
|
|
טל |
rossë |
|
עלייה, התרוממות (שם הפעולה): orosta. -LT1:267, 256 |
עלייה, מעלה |
Rosta |
|
LT2:347 |
צינור |
róta |
|
LT2:347 |
מערה |
rotelë |
|
-LT1:266, LT2:347 |
צינור |
rotsë |
|
PM:365 |
מנהרה |
rotto |
|
-PM:365 |
מערה קטנה, מנהרה |
rotto |
|
דרואדן: Rúatan . UT:385 |
דרו, ווֹז |
rú |
|
צורת רבים: Rúatani. -UT:385 |
ווז (wose) |
Rú, Rúatan |
|
WJ:415, PM:347 |
איום (ש"ת) |
rúcima, aica |
|
ראו איום. |
נורא |
rúcima, aica |
|
גוף ראשון הווה: "אני חש פחד או אימה", בקווניה זהו פועל יוצא, לדוגמא: *rucin Orcollon - "אני פוחד מאורקים". -LT1:257, WJ:415 |
לפחד |
rucin |
|
MC:223 |
מבולבל |
rúcina |
|
MC:223 |
מבולבל, לא מסודר |
rúcina |
|
MC:223 |
שבור, מזועזע |
rúcina |
|
WJ:415 |
להבעית, להפחיד |
ruhta- |
|
מתקשר להזזת דברים גדולים. MC:223, 222 |
להזיז |
rúma |
|
בעיקר דברים גדולים וכבדים. בינוני פועל: rúmala. MC:223, 222 |
להזיז |
rúma- |
|
של דברים גדולים וכבדים. משוחזר מצורת בינוני פועל rúmala. |
להזיז, למשוך |
rúma- |
|
פיסת עץ גולמי |
עץ (חומר) |
runda |
|
-RUN |
עקבה (טביעת-רגל) |
runya |
|
|
להבה אדומה |
rúnya |
|
-PM:353 |
שועל |
rusco |
|
בשימוש ארכאי או לירי: להב חרב. RUS |
בוהק |
russë |
|
מילה ארכאית. משמעותה "המודרנית" היא "הבזק, בוהק". |
מהיר |
russë |
|
רק חלק ruxala הוא מוכח. MC:222 cf 215 |
להתפורר |
ruxa |
|
aratarya "הוד מעלתה", märyat "ידיה". Nam,WJ:369 |
שלו/שלה |
-rya |