|
Q
† - מילה
פואטית או ארכאית. (למשל: †él "כוכב" כאשר elen
היא המילה ה'עדכנית' לכוכב) או פירוש ארכאי או פואטי למילה. * - צורה שלא אומתה
בכתבים. ** - צורה שגויה. # - מילה שאומתה רק בתור חלק או הטיה ממילה או צורה
אחרת. רשימת מקורות שמופיעים בהערות: LotR- שר הטבעות. Silm - הסילמריליון. MC -
המפלצות והמבקרים (לא תורגם לעברית). MR - טבעתו של מורגות (לא תורגם לעברית).
LR- הדרך האבודה (לא תורגם לעברית). Etym - האטימולוגיות. FS - שירה של פיריאל.
RGEO - הדרך הלאה נמתחה (לא תורגם לעברית). WJ - מלחמת אבני היקר (לא תורגם
לעברית). PM - עמי הארץ התיכונה (לא תורגם לעברית). Letters - המכתבים של ג'.ר.ר
טולקין. LT1 - ספר הסיפורים האבודים 1 (לא תורגם לעברית). 2LT - ספר הסיפורים
האבודים 2 (לא תורגם לעברית). Nam - נאמארייה (מתוך שר הטבעות). Arct - משפט
'ארקטי' מתוך סיפורי אבא חג המולד. - GL - לקסיקון גנומי. QL - לקסיקון קווניה.
VT - ויניאר טנגוואר. כאשר במילת הקווניה מופיע S אשר מקורה נבע מ Þ (th כמו ב thing) יש לאיית אותה עם האות súlë במקום עם האות silmë בטנגוואר. למרות שטולקין עצמו שכח או התעלם מכך, בכל המילים אשר יש לעשות כן מופיע הסימן (Þ).
|
||
|
(כך ב WJ:395, באטימולוגיה: corco). WJ:395, KORKA(ראה: (KARKA. |
עורב |
quáco |
|
מתקשר ל- qualmë- יסורים. |
מת |
qualin |
|
KWAL |
חבלי גסיסה |
qualmë, unqualë |
|
יסורים |
מוות |
qualmë, unqualë |
|
SLIW, KAY, Silm:122, KWAM |
מחלה, חולי |
quámë, lívë, caila |
|
"לגמרי, במלואו": aqua. -KWAT WJ:392, |
מָלא |
quanta |
|
היום האחרון של השנה. |
אחרון |
quantien |
|
לעיתים קרובות משמש במשמעות "יד". במילים מולחמות - -quar : Telperinquar = בסינדארין קלברימבור, "אגרוף-כסף, יד-כסף". בגרסה הראשונה של השורש KWAR המילה היתה quár, רבים quari. -KWAR, Silm:429/387 |
אגרוף |
quárë |
|
הפרוש המדויק הוא "אגרוף" אך משמש גם במובן "כף יד" |
יד |
quärë |
|
עתיד #quantuva מופיע ב- enquantuva - "ימלא מחדש". -WJ:392, Nam; cf. KWAT |
למלא |
quat- |
|
בצורת רבים: queletsi. KWEL |
גופה |
quelet |
|
בלוח השנה של אימלאדריס quellë היתה תקופה מוגדרת של 54 ימים בסתיו המאוחר. נקראת גם lasselanta; ראו סתיו. |
דעיכה |
quellë |
|
דעיכה |
סתיו |
quellë |
|
אחד, מישהו. ברבים queni (- אנשים מסוימים) |
איש, בריה |
quén |
|
ברבים queni. WJ:361 cf. 360, Silm:15, 431 |
מישהו, אחד |
quén |
|
שם כולל, מופיע ביחיד רק לעיתים נדירות; רבים Quendi - זו הצורה המקובלת; קיימות צורות זכר - quendu ונקבה - quendi , אך הן נדירות; ידועות צורות הריבוי quendur ו- quendir. לִילי, של בני הלילית (בהתייחס לכל בני-הלילית): Quenderin. |
בן לילית |
quendë |
|
KWET/VT39:16 |
סיפור |
quenta |
|
KWET/VT39:16 |
שיח, סיפור |
quenta |
|
עלילה, סיפור. |
היסטורה |
quenta |
|
דיווח. היסטוריה במובן המופשט - כלל הארועים בעבר. כאשר משמש להתייחסות ספציפית, למשל quentalë Noldoron (ההיסטוריה של הנולדור) הכוונה למאורעות עצמם, ולא לדיווח עליהם. |
היסטורה |
quentalë |
|
תיאור כרונולוגי, דיווח היסטורי. quentalë משמש לתיאור חיבור ספציפי כלשהו. -KWET, LU |
תיאור, דיווח |
quentalë, lúmequenta, quentasta |
|
KWET |
מספר, קריין |
quentaro |
|
חיבור היסטורי, יצירה הסטורית ספציפית. |
היסטורה |
quentasta |
|
LT2:348 |
משפט (דקדוק) |
quentelë |
|
KWES, LotR:1157 |
נוצה |
quessë |
|
KWES |
כר, כרית |
quesset |
|
להבדיל מ tarquesta, "דיבור נעלה". TÂ |
דיבור |
questa |
|
váquet- לאמר לא; avaquétima- שאסור לו להיאמר |
לאמר |
quet |
|
quentë- צורת העבר. LT2:348 |
לדבר |
quet- |
|
צורת עבר: quentë. LT2:348 |
לומר |
quet- |
|
ראו לדבר. |
לומר |
quet- |
|
|
לשון |
quetil |
|
ניב, שפה של עם מסוים. שפת הולאר: Lambë Valarinwa. שפת האלדאר: Eldarissa (ייתכן שזו לא מילה תקינה בקווניה של שר הטבעות). |
שפה |
quetil, lambë |
|
צורת רבים: quettar. -Silm:436, WJ:391 |
מילה |
quetta |
|
GL:23 |
להרגיע, להשקיט |
quildë |
|
-GL:23 |
שקט (ש"ע) |
quildë |
|
GL:45 |
גברת, אישה |
quimellë |
|
LT1:264 |
טבוע, חנוק |
quorin |
|
חנוק, טבוע: quorin. LT1:264 |
להיחנק |
quoro |