|
C
† - מילה
פואטית או ארכאית. (למשל: †él "כוכב" כאשר elen
היא המילה ה'עדכנית' לכוכב) או פירוש ארכאי או פואטי למילה. * - צורה שלא אומתה
בכתבים. ** - צורה שגויה. # - מילה שאומתה רק בתור חלק או הטיה ממילה או צורה
אחרת. רשימת מקורות שמופיעים בהערות: LotR- שר הטבעות. Silm - הסילמריליון. MC -
המפלצות והמבקרים (לא תורגם לעברית). MR - טבעתו של מורגות (לא תורגם לעברית).
LR- הדרך האבודה (לא תורגם לעברית). Etym - האטימולוגיות. FS - שירה של פיריאל.
RGEO - הדרך הלאה נמתחה (לא תורגם לעברית). WJ - מלחמת אבני היקר (לא תורגם
לעברית). PM - עמי הארץ התיכונה (לא תורגם לעברית). Letters - המכתבים של ג'.ר.ר
טולקין. LT1 - ספר הסיפורים האבודים 1 (לא תורגם לעברית). 2LT - ספר הסיפורים
האבודים 2 (לא תורגם לעברית). Nam - נאמארייה (מתוך שר הטבעות). Arct - משפט
'ארקטי' מתוך סיפורי אבא חג המולד. - GL - לקסיקון גנומי. QL - לקסיקון קווניה.
VT - ויניאר טנגוואר. כאשר במילת הקווניה מופיע S אשר מקורה נבע מ Þ (th כמו ב thing) יש לאיית אותה עם האות súlë במקום עם האות silmë בטנגוואר. למרות שטולקין עצמו שכח או התעלם מכך, בכל המילים אשר יש לעשות כן מופיע הסימן (Þ).
|
||
|
KAY |
שכיב מרע, חולה |
caila |
|
שכיב מרע |
חולה |
caimassë, caimassëa |
|
-KAYAN, KAYAR |
עשר |
cainen |
|
-Nam/RGEO:67, DUB |
לשכב |
caita |
|
-LT1:254, UT:22 cf. 51, KAL, MC:223 |
לזהור |
cala-, calta- |
|
אזור בוואלינור ליד הבקעה (קאלאקיריה), בו האור בהיר יותר והארץ יפה יותר. RGEO:70 cf. LotR:252 |
קאלאקיריאן |
Calaciryan, Calaciryandë |
|
בני לילית שראו את אור ואלינור. (ע"ע "אור"). |
בני-לילית של אור |
Calaquendi |
|
-VT41:10 |
נחושת קלל, נחושת מבהיקה |
calarus |
|
GL:39 |
בהירות, היות ברור |
calassë |
|
|
שמש |
Calavénë, Calaventë |
|
מילה זו משמעה "אור" בכתבים מאוחרים יותר. LT1:254 |
בוקר |
cálë |
|
בני-לילית של אור: Calaquendi.-KAL, MR:250, WJ:361/Silm:61, RGEO:70/Nam |
אור |
cálë, cala |
|
גם שם העצם "אור" במובן של מקור אור בודד. -KAL, MR:250, WJ:361/Silm:61, RGEO:70/Nam |
מואר, בהיר |
calina |
|
UT:224, Silm:324 |
זהוב, פאראזון |
Calion |
|
(אציל). LT1:268 מביא גם את mordo, אך טולקין שינה את משמעות מושג זה ל"כתם, צל, עירפול". KAL |
גיבור |
callo |
|
-KAL, MR:250, WJ:361/Silm:61, RGEO:70/Nam |
מנורה |
calma |
|
קבוצת אותיות בא"ב. |
סדרת K |
calmatéma |
|
KALPA |
לשלות, להוציא (מצרה) |
calpa |
|
KALPA, KEL, UT:426, LT1:248 |
כלי שייט |
calpa |
|
KALPA |
למשוך, לשאוב |
calpa- |
|
KALPA, KEL, UT:426, LT1:248 |
לשאוב מים |
calpa- |
|
KAL |
להאיר |
calya |
|
חלל היד, כף היד. |
יד |
cambë |
|
PM:361-362 |
לדרוש |
can- |
|
פועל זה משמעותו "לצוות" כשנושאו הוא אדם, ו"לדרוש" כשהנושא הוא חפץ. מפקד: cáno (ע"ע) PM:361-362 |
לצוות, לדרוש |
can- |
|
השם המקוצר הוא Cáno (לא שווה ערך לשם הסינדאריני, הדומה לשם האם שלו, Macalaurë אשר מעולם לא הוזכר בסיפור). PM:352, 353 |
מאגלור |
Canafinwë |
|
-KAN |
אומץ, גבורה |
cánë |
|
בד"כ כשמדובר במפקד מדרגה נמוכה, במיוחד כשהוא פועל כסגנו של מפקד גבוה יותר, PM:345. |
מפָקד |
cáno |
|
ראה גם "מפקד". -PM:345 |
מושל |
cáno |
|
3AR, UT:400 |
שליט, מפקד |
cáno, cánu |
|
כתחילית: can-. -KANÁT |
ארבע, 4 |
canta |
|
עיצוב (שם עצם) - venwë; מעוצב - canta; אבן גזית, אבן ריצוף - ambal. KAT, LT1:254, MBAL |
לתת צורה, לעצב |
canta-, venië |
|
עשוי מעופרת: canuva. -LT1:268 |
עופרת |
canu |
|
LT1:257 |
מזרקה |
capalinda |
|
כתוספת למילה (cas-). KAS, PM:345 |
ראש |
cár |
|
-WJ:391 |
ליצור, לעצב |
car- |
|
משוחזר מ-carin גוף ראשון הווה (אני עושה). על פי האטימולוגיות צורת העבר היא carnë, אך גם FS וגם SD:246 מביאים את cárë ויש להעדיף צורה זו. בינוני פעול: #carna - עשוי מתועד בצורה Vincarna "זה אך נוצר" ב MR:305. KAR |
לעשות, לייצר |
car- |
|
בניין, מבנה. |
בית |
car (card-) |
|
(הכוונה למשוכה משוננת) KARAK |
משוכה |
caraxë |
|
-Silm:429, LT2:344 |
ניב, שן |
carca |
|
ניב. carcanë - "טור שיניים". carcassë, carcaras - "שורת חודים או שיניים". KARAK |
שן |
carca |
|
|
מלתעות |
carcassë, carcaras |
|
יצירה, ייצור. -UT:396 |
אמנות |
Carmë |
|
שם הפעולה. מפורש כ"אומנות" ב-UT:396. "יצירת השם": Essecarmë (טקס אלדאריני בו מכריז האב על שם בנו). UT:459, MR:214, 470 |
יצור, יצירה |
carmë |
|
-MR:329, UT:396 |
ייצור, אמנות |
carmë |
|
מעוטר בתכשיטים אדומים: carnimírië |
אדום |
carnë |
|
Basic Quenya:24, Silm:55 |
מאדים |
Carnil |
|
צורת רבים: Casari , Casári. כנראה צורת קווניה של השם Khazâd. זהו השם המנומס יותר, והמועדף על הגמדים עצמם. בית אוצר הגמדים: Casarrondo (קאזאד-דום). |
גמד |
Casar |
|
מילולית: "חדר האוצר של הגמדים" |
קאזאד-דום |
Casarrondo |
|
KAS |
קסדה |
cassa |
|
כפוף, גיבן. LT1:260 |
עקום |
cauca |
|
-LT1:257, WJ:415 |
פחד |
caurë |
|
-LT1:257 |
ביישן, פחדן |
caurëa |
|
KEL |
תעלה, ערוץ |
celma |
|
|
לזרום |
celu- |
|
|
זרם, נחל |
celumë, celu |
|
"זורם, שוטף" (תואר): úlëa. -ULU, KEL/MC:223, LT1:249 |
זֶרם, שֶטף, נחל |
celumë, ulundë, lúto |
|
UT:426 |
מפל מים |
celussë |
|
ראה: UT:426 |
קלוס |
Celussë |
|
משוחזר מצורת הרבים: celvar. מתורגם כ"יצורים חיים שזזים". -Silm:52/53,/405:3AN, WJ:416 |
חיה, בעל חיים |
celva # |
|
"מלכת-האדמה" (יאבאנה): Kementári; "ארצי, עשוי מעפר": cemina. ב- LT2:343 מופיע indi - "שוכני הארץ/העפר", כינוי לבני-האדם, אך המילה הזו היא בקושי תקינה בקווניה המאוחרת. |
אדמה, עפר,ארץ |
cemen, kemen |
|
KEM, TAN |
קדר |
cemnaro, centano |
|
cenuva- צורת העתיד; |
לראות |
cen |
|
כמו ב Ósanwë-centa, תקשורת מחשבות או טלפתיה. במשמעויות אחרות centa יכול להתרגם כ"חקירה" או "מאמר". MR:415 |
תקשורת |
centa |
|
לדוגמא: Essecenta Eldarin wa, שמשמעותו כנראה *"מחקר בשמות אלדריניים", מאחר שטולקין תיאר את המסמך כ-"מחקר במקורותיהם של שמות לִיליים של בני-הלילית". כמו כן Osanwecenta המתורגם כ"מחקר בתקשורת". תרגום אפשרי אחר של centa הוא "מאמר". -MR:415 |
חקירה, מחקר |
centa |
|
-LotR:1144 |
יולי |
Cermië |
|
צורת ריבוי: certar. מקור המילה דווקא בסינדארין. -WJ:396, LotR:1151 |
רונה, אות מאגית |
certa |
|
רבים: cílat . זוהי המילה בקווניה מוקדמת. |
שפה (אבר גוף) |
cíla |
|
בודד מהצירוף Essecilmë- "בחירת שם". MR:214 |
בחירה (שם פעולה) |
cilmë |
|
משוחזר מצורת הרבים שלו, cilmessi; מילולית "שם בחירה", הכוונה לשם שאדם בוחר לעצמו. |
שם פרטי |
cilmessë |
|
שם עצמי (רק צורת רבים cilmessi מתועדת), שם שאדם בוחר לעצמו: #cilmë "בחירה" + essi "שמות". PM:339 מסביר ש"כמה מבין הגולים נתנו לעצמם שמות, כמסווה או כהפניה למעשיהם ולהיסטוריה האישית שלהם: שמות כאלו נקראו kilmessi "שמות עצמיים". |
שם |
cilmessë # |
|
(כך באטימולוגיה, אבל cirya בשם Calacirya "מעבר האורות" [Calaciryo ב Namárië]- למרות שזה מתנגש עם cirya "אוניה". בגרסה מוקדמת של Namárië באמת יש Calacilyo ולא Calaciryo. ראה: An Introduction to Elvish עמ' 5). KIL |
מעבר בין גבעות, גיא |
cilya |
|
מעבר בין גבעות, ערוץ. "מעבר האור": Calacirya. -LT2:341, KIL |
מעבר |
cilya |
|
מעבר בין גבעות. בשם Calacirya "מעבר האור" מופיע מילה זאת בצורה #cirya למרות שזה מתנגש עם cirya = ספינה. גירסה מוקדמת של הנמארייה באמת הכילה את השם Calacilyo. |
בקע, ערוץ |
cilya |
|
|
להתבונן, לשים לב |
cim- |
|
MC:221 |
להפליג |
cir |
|
Valacirca- חרמש הולאר (הדובה הגדולה), שנקרא גם Otselen, שבעת הכוכבים. KIRIK, OT |
מגל, חרמש |
circa |
|
LT2:335 |
סדק |
ciris |
|
RGEO:70/WJ:403 |
סדק, שבר |
ciris |
|
KIRIS |
חתך, שסע |
cirissë |
|
KIR, LT1:249 |
ספינה |
cirya |
|
UT:8 |
ימאי |
ciryamo |
|
-WJ:372 |
מלח, ספן |
ciryaquen |
|
מופיע רק כשם פרטי, אך משמעות המילה "השולט בספינות" -UT:239 |
אדמירל, מפקד צי |
ciryatur |
|
המילה הניטראלית ביותר. "אור המשכן" - coacalina - מטאפורה לנפש (fëa) השוכנת בתוך הגוף (hroa). |
בית |
coa |
|
מילולית: לחם החיים. Silm:406/429 |
למבאס |
coimas |
|
לפי הלוח של אימלאדריס- תקופה של 54 יום בתחילת האביב. LotR:1141, 1142 |
תזוזה, התעוררות |
coirë |
|
ראשית האביב. שמה של תקופה בת 54 יום בלוח של אימלאדריס. LotR 1141, 1145 |
אביב |
coirë |
|
התעוררות: cuivië, cuivë. מתעורר (ת'): cuivëa. -KUY/Silm:429 |
ער |
coiva- |
|
התעוררות: cuivië, cuivë. מתעורר (ת'): cuivëa. -KUY/Silm:429 |
ער |
coiva- |
|
colla - בינוני פעול. משמש גם כשם-עצם = "בגד, גלימה". |
ללבוש |
col- # |
|
לבוש -MR:385 |
גלימה |
colla |
|
למעשה צורת בינוני של "לבש" המשמשת כשם עצם. אפור-הגלימה: Sindacollo (תינגול) MR:385 |
ברדס, גלימה, מלבוש עליון. |
colla |
|
מילולית: מעגל השמש. נמצא בשימוש כאשר השנה היתה אסטרונומית, אך loa נחשבת למילה הנפוצה יותר. |
שנה |
Coranar |
|
-LT1:257 |
מקדש |
corda |
|
LT1:257 |
צֶלֶם, פסל |
cordon |
|
במיוחד בראש הרים . KOR/LT1:257 |
גדר מעגלית, סוגר מעגלי |
corin |
|
שטח מגודר עגול. KOR |
שטח מגודר |
corin |
|
משוחזר מ- cormacolindor - נושאי הטבעת. יום הטבעת: Cormarë (מסיבה לכבוד יום ההולדת של פרודו). LotR:989 cf. Letters:308, LotR.1146, Silm:362, 417 |
טבעת |
corma |
|
מסיבה לכבוד יום ההולדת של פרודו. |
יום הטבעת |
Cormarë |
|
-KOR, LT1:257, 269 |
עגול |
corna, corima |
|
-LT1:257 |
ככר (לחם) |
cornë |
|
KOR |
כיפה, חופה |
coromindo |
|
Sil:429 |
תלולית |
coron |
|
כדורי: corna. -KOR |
כדור |
coron |
|
-LT1:258 |
גותמוג |
Cosomot, Cosomoco |
|
KOT |
לריב |
costa |
|
KOT |
אויב |
cotumo |
|
KOT |
עויין |
cotya |
|
חרמש הירח (מהמילה "קשת"). |
ירח |
cú |
|
יתכן שאלו הן צורות זכר ונקבה. KÛ |
יונה |
cu, cua |
|
-KUY, LT1:267, Silm:406/429 |
חיים |
cuilë |
|
חיים: cuilë KUY |
חי |
cuina |
|
-KUY |
מתעורר (ש"ת) |
cuivëa |
|
זהב אדום. שם פואטי לזהב המשמש גם לכל המתכות הצהובות והאדומות. זהוב-אדמדם, צבע הלהבה: culda, culina |
זהב |
cullo † |
|
-KUL |
כתום |
culuina |
|
-KUL |
תפוז |
culuma |
|
החלל החיצון. KUM |
חלל |
cúma |
|
מצבור. KUB |
תלולית |
cumbë |
|
משמש גם כפועל, ראה "לכופף". MC:223 |
מעוקל, מעוקם |
cúna |
|
-KUNDU |
נסיך |
cundu |
|
LT1:271 |
סהרון, קשת |
cúnë |
|
דבר העשוי בכשרון. VT41:10 |
מכשיר |
curo |
|
Silm:429 |
כשרון, תבונת כפיים |
curu |
|
כך ב-LT1:269 , אך באטימולוגיות פירוש המילה הוא פשוט "מיומנות". |
קסם |
curu |
|
בצורה מקוצרת, Curvo. ("שם-האם" שלו, שמעולם לא בא ליידי שימוש בכתובים הוא Atarincë. -PM:352, 353 |
קורופין |
Curufinwë |
|
-UT:393, 401, 428 |
סארומאן, קורוניר |
Curumo |
|
של קסם טוב -LT1:269 |
מכשפה |
curuni |
|
curu מפורש ב LT1:269, כ"קסם, כישוף", אך באטימולוגיות הפירוש הוא פשוט "מיומנות". |
קוסם |
curuvar |
|
KUR |
מלאכה, אומנות |
curwë |