סיכום שיעור שביעי לקווניה
צורת עתיד
לאחר שלמדנו פעלי הווה ועבר, נעבור לפעלי עתיד. פעלי עתיד מראים את מה שיקרה בעתיד. אם בעבר
"בן הלילית הלך" ובהווה "הוא הולך", אזי בעתיד "בן
הלילית ילך".
בקווניה, בדומה לעברית, הפעלים משתנים
לצורת עתיד (באנגלית לא, משתמשים ב-will או shall). אופי השינויים תלוי בסוג
הפועל. כפי שבוודאי אתם זוכרים ישנם שני סוגי פעלים בקווניה:
ואלו הם השינויים שנעשים בפעלים על מנת
להסב אותם לעתיד:
|
סוג הפועל |
השינוי |
דוגמא |
|
שורש |
הוספת סיומת -uva לפועל |
tir (לצפות) tir+uva à tiruva I בן הלילית יצפה בגמדים |
|
פועל שמסתיים ב a |
השמטת ה-a והוספת -uva |
linda (לשיר) linda+uva à linduva I בן הלילית ישיר |
· הערה למתעניינים: ישנן כמה גרסאות לגבי ההסבה לעתיד של פעלים שמשתנים בצורת עבר. כפי שבוודאי אתם זוכרים מהשיעור הקודם ישנם פעלים שמשתנים כאשר מוסיפים להם -ne. האם אלו צריכים להשתנות גם כאשר מסבים אותם לעתיד? נסביר באמצעות דוגמא: הפועל mat- (לאכול) מוסב ל-mante בצורת העבר שלו. האם הוא צריך להיות מוסב ל-mantuva או ל-matuva בצורת העתיד?
גם אני וגם
הלגה חושבים שאין צורך בסיבוך הזה, דוגמאות מאוחרות
מרמזות שטולקין בחר ב-uva כסיומת כללית שלא גורמת בעיות. ייתכן שזה לא כך, אך
אנו נשתמש ב-uva בלבד עד שיפורסם חומר שיוכיח ההיפך.
איך מוסיפים צורת ריבוי? פשוט מוסיפים
סיומת -r לפועל, בדיוק כמו בצורת עבר
וצורת הווה.
צורה אוניברסלית (aorist)
זוהי צורה נוספת שיש בקווניה ואין
בעברית (כצורה עצמאית), לאחר שמבינים את העיקרון אין כל בעיה להבין וליישם זמן זה.
כעקרון הצורה האוניברסלית
דומה מאד להווה - אך בעוד הווה מתאר פעולה שמתרחשת עכשיו - הסוס קופץ
(עכשיו), הלילה יורד (עכשיו), בן הלילית אוכל (עכשיו). הצורה האוניברסלית
(aorist) מתארת פעולה או מצב שאין
הגדרת לזמן שלו - הוא מתקיים, באופן כללי.
כך למשל המשפט "השמש זורחת":
|
Anar síla |
"השמש זורחת" בצורת הווה, כלומר: השמש זורחת היום, עכשיו |
|
Anar sile |
"השמש זורחת" בצורה "אוניברסלית", כלומר: השמש זורחת כציון עובדה כללית. לא "השמש זורחת הבוקר", אלא העובדה שהשמש זורחת – בעבר, בהווה ובעתיד |
כיוון שזמן אוניברסלי
וזמן הווה מאד דומים, יש בלבול רב בין הזמנים. תמיד תשתדלו להשתמש בזמן הזה כאשר
מדובר בציון עובדה מתמשכת ואוניברסלית.
עוד דוגמא שיכולה להבהיר את העניין:
"בן הלילית מדבר".
|
I |
בן הלילית מדבר (הווה) |
|
I |
בן הלילית מדבר (עובדה כללית): אין הכוונה שבן הלילית מדבר עכשיו, אלא הכוונה היא לציון העובדה שבן הלילית הוא יצור מדבר |
כיצד מסבים את הפעלים לצורה אוניברסלית:
|
סוג הפועל |
השינוי |
דוגמא |
|
שורש |
הוספת -e |
mat- (לאכול) I |
|
שורש בצורת רבים |
הוספת -ir כעקרון ההוספה הראשונית היא i, שמשתנה ל-e
אם היא בסוף מילה היא האחרונה (matiàmate, בגלל שה-i בסוף מילה). כיוון שבצורת
הרבים אנו מוסיפים -r לסוף המילה, אז ה-i
לא משתנה ל-e
(בניגוד לצורה האוניברסלית של שורש בסיסי ביחיד). כלל זה תקף לכל סיומת שמוסיפים לפועל - נלמד על כך בהמשך |
I Eldar matir – בני הלילית אוכלים |
|
פעלים שמסתיימים ב-a |
אין שינוי, משתמשים בפועל בצורתו הטהורה |
cenda- (לקרוא) I בן הלילית קורא את הספר |
על מנת להפוך את הפועל שמסתיים ב-a לרבים
(בטבלה מצויין איך להפוך שורש לצורת רבים) פשוט מוסיפים
r
(בדיוק כמו שאר הזמנים).
אוצר המילים והתרגול לשיעור זה
אוצר מילים
enquë "שש"
ilya, "כל" עצם, שם
תואר
("כל" לפני שם עצם ביחיד, לדוגמה ilya Elda "כל בן לילית",
אבל ilya
כשלעצמו משמעו פשוט "הכל"). יש לשים לב שבצורת
רבים הופך ל ilyë
(למשל ilyë tier
"כל הדרכים" בנאמאריה)
rimba, שם תואר "רב-מספור", כאן
משמש כ"הרבה"
(ככל הנראה
הופך ל rimbë בחיבור עם צורת רבים, אם אכן
מושפע כמו כל שאר שמות התואר, למשל rimbë rávi "אריות רבים")
Atan "בן אדם"
ohtar "לוחם"
rá (ráv-) "אריה"
Ambar "העולם" (ככל הנראה לא צריך את "ה" הידיעה בקווניה)
hrávë "בשר"
macil "חרב"
fir-, פועל "למות, שפג תקפו"
tur-, פועל "לשלוט, לאחוז"
or, מילת יחס "מעל"
תרגול
1. תרגם לעברית
A. Rimbë Naucor haryar harmar.
B. Anar ortuva ar i aiwi linduvar.
C. Enquë neri tiruvar i ando.
D. Ilya Atan firuva.
E. Ilyë Atani firir.
F. Saila nér cenda rimbë parmar.
G. Ilya elen silë or Ambar.
H. I Elda mapa i Nauco.
2. תרגם לקווניה
I. כל בן לילית וכל בן אדם.
J. בן הלילית ימצא את הגמד.
K. הסוס קופץ מעל הגמד.
L. המלך שולט על לוחמים רבים וישלוט על העולם כולו.
M. המלך והמלכה יקראו בספר.
N. הלוחם אוחז בחרב.
O. כל האריות אוכלים בשר.
P. שישה אריות אוכלים בשר.
