|
ע † - מילה פואטית או ארכאית. (למשל:
†él "כוכב" כאשר elen היא המילה ה'עדכנית'
לכוכב) או פירוש ארכאי או פואטי למילה. * - צורה שלא אומתה בכתבים. ** - צורה
שגויה. # - מילה שאומתה רק בתור חלק או הטיה ממילה או צורה אחרת. רשימת מקורות
שמופיעים בהערות: LotR- שר הטבעות. Silm - הסילמריליון. MC - המפלצות והמבקרים
(לא תורגם לעברית). MR - טבעתו של מורגות (לא תורגם לעברית). LR- הדרך האבודה
(לא תורגם לעברית). Etym - האטימולוגיות. FS - שירה של פיריאל. RGEO - הדרך הלאה
נמתחה (לא תורגם לעברית). WJ - מלחמת אבני היקר (לא תורגם לעברית). PM - עמי
הארץ התיכונה (לא תורגם לעברית). Letters - המכתבים של ג'.ר.ר טולקין. LT1 - ספר
הסיפורים האבודים 1 (לא תורגם לעברית). 2LT - ספר הסיפורים האבודים 2 (לא תורגם
לעברית). Nam - נאמארייה (מתוך שר הטבעות). Arct - משפט 'ארקטי' מתוך סיפורי אבא
חג המולד. - GL - לקסיקון גנומי. QL - לקסיקון קווניה. VT - ויניאר טנגוואר. כאשר במילת הקווניה מופיע S אשר
מקורה נבע מ Þ (th כמו ב thing) יש לאיית אותה עם האות súlë
במקום עם האות silmë בטנגוואר. למרות שטולקין עצמו שכח או התעלם
מכך, בכל המילים אשר יש לעשות כן מופיע הסימן (Þ). |
||
|
-MÔ |
mól |
עֶבד, צמית |
|
-TIW |
tiuca |
עבה, שמן |
|
נפטר, אבד, נעלם, מת, לא קיים יותר. עבר דקדוקי - vanwië.
WAN, Nam |
vanwa |
עבר, תם ונשלם (ש"ת) |
|
-KOR, LT1:257, 269 |
corna, corima |
עגול |
|
GL:31 |
norollë |
עגלה |
|
ראה "חרמש הואלאר" |
|
עגלה הגדולה, ה- (קבוצת כוכבים) |
|
Arct |
ana, na, an, ana- |
עד ש- , עד |
|
במובן של רך, משב עדין- vílë. -GL:58,
LT1:273 |
moica |
עדין |
|
LT2:347 |
Sarquindi |
עוג-קניבל |
|
ראה מפלצת. עוג-קניבל - #Sarquindë
(נתונה צורת הרבים: Sarquindi). -LT1:236 cf. BAN, LT2:347 |
Úvanimo |
עוג, ענק |
|
KOT |
cotya |
עויין |
|
YAT, GL:37 |
yaltë |
עול |
|
כדור הארץ; העולם הרחב: Palurin. ב LT2 נתונה
המילה irmin במשמעות "העולם, כל התחומים המאוכלסים על-ידי בני
אדם"; קרוב לוודאי שמילה זו אינה קיימת בקווניה מפותחת. של העולם: marda
(שם-תואר, "גשמי"); "סוף העולם" Ambar-metta;
"אומן-עולם" Martamo (כינוי של אאוֹלה). -LotR:1003 cf. MBAR;
LT1:251, 264, LT2:343, LT1:266 |
Ambar |
עולם |
|
מילולית: פאתום - מידת אורך (1.8 מטר) |
rangwë |
עומק, מעמקים |
|
עשוי מעופרת: canuva.
-LT1:268 |
canu |
עופרת |
|
מילולית: "משרת המלך". Letters:386,
UT:313 |
arandur |
עוצר, סוכן |
|
-SKEL |
helma |
עור |
|
(כך ב WJ:395, באטימולוגיה: corco). WJ:395,
KORKA(ראה: (KARKA. |
quáco |
עורב |
|
KYAR |
tyaro |
עושה, פועל |
|
שגשוג, הצלחה, גם ש"ת: עשיר. LT2:336 |
ausië,
autë |
עושר |
|
מזל טוב. GALA |
|
עושר |
|
-LT1:262 |
nyéni |
עז (ש"ע) |
|
TEK |
tecil |
עט |
|
-RAD |
randa |
עידן, מחזור |
|
-UT:317 |
oio |
עידן, תקופה אינסופית |
|
רבים sorni. מלך העיטים: Sorontur,
"קרן העיט" (רמה גדולה בנומנור): Sorontil. THOR,
Letters:427, UT:465 |
soron, sornë (þ) |
עיט (נשר) |
|
ביחיד Arata. האראטאר היו האדירים מבין
הואלאר: מאנווה, וארדה, אולמו, יאבאנה, אאולה, מאנדוס, ניאנה ואורומה. Silm
32/381, WJ:402 |
Aratar |
עילאיים, ה- |
|
צורת הרבים: hendi, כמו גם צורת הזוגי:
#hendu [בודדה מ- hendumaica, WJ:337]; #hendu
משמשת לתיאור זוג עיניים טבעי. "חד-עין": hendumaica,
"עיני חמדת הלב" (שם לאמנון-ותמר) : Helinyetillë. -KHEN-D-E,
WJ:337, LT1:262 |
hen(hend-) |
עין |
|
LT1:254 |
venwë |
עיצוב, צורה |
|
משוחזר מצורת הרבים: patacar |
#pataca |
עיצור |
|
משוחזר מצורת הרבים: lambetengwi. מילולית:
סימן-לשון |
#lambetengwë |
עיצור |
|
משוחזר מצורת הרבים: náva-tengwi. מילולית:
סימן-פה. הצורה המקוצרת #návëa (ר' návëar)
שימשה באותה משמעות. |
náva-tengwë |
עיצור |
|
משוחזר מצורת הרבים: tapta tengwi. מילולית:
יסוד מעוכב. הצורה המקוצרת taptar (ברבים) משמשת באותה משמעות. |
#tapta tengwë |
עיצור |
|
אות. מכיוון שבטנגוואר הסימנים הגדולים מציינים
עיצורים (תנועות צוינו ע"י נקודות מעל הסימנים הגדולים, כעין הניקוד
בעברית), הרי שבשימוש רגיל (לא טכני) שימשה המילה ל"אות" גם במשמעות
"עיצור". |
tengwa |
עיצור |
|
SUS |
surya |
עיצור מנושף (דקדוק) |
|
PUS |
punta |
עיצור פוצץ |
|
-KHER |
héra |
עיקרי |
|
- כפר/בית מוקפים חומה. |
opelë |
עיר, עיירה |
|
|
irin |
עיר, עיירה |
|
עיר עם חומות ומגדלים |
tirios |
עיר, עיירה |
|
עיירה |
ostar |
עיר, עיירה |
|
OS, PEL(ES),
LT1:258, LT2:343, 336 |
|
עיר, עיירה |
|
OS |
osto |
עיר, עיר בצורה |
|
SKEL |
helda |
עירום (ש"ת) |
|
SLIG |
liantë |
עכביש |
|
-NYAD |
*nyarro |
עכברוש |
|
|
or |
על, מעל |
|
-LotR:899 |
asëa(þ) |
עלה |
|
רבים: lassi. בעל עלים מרובים:
lillassëa (ר: lillassië). בצורת עלה: lassecanta.
אפור-עלים: lassemista (סוג של צבע). -LAS1,
Nam, VT39:9, LT1:254, MC:222, 223, Letters:282, LT1:258, KAT, LotR:505 cf.
Letters:224 |
lassë |
עלה |
|
SPAY |
faica |
עלוב, בזוי |
|
, ר' גם עלה-Letters:282 |
olassië |
עלווה |
|
קיים הומופון במשמעות: לב, שכל. -ORO, Nam/RGEO:67 |
órë |
עליה |
|
עלייה, התרוממות (שם הפעולה): orosta.
-LT1:267, 256 |
Rosta |
עלייה, מעלה |
|
-NAR2 |
nyárë,
nyarna |
עלילה, סאגה |
|
כמו כן שם הנחשב מאוחר יותר, vendë. כמו
כן הצורה המקוצרת: wen; ריבוי: wendi (בגרסאות מוקדמות יותר פרוש
מילה זו היה "ילדה"). כסיומת בהרכבים -wen, לדוגמה Nerwen
"אשת גבר" (ככל הנראה הופך ל -wend- בנטייה). בתוליות: wendelë.
-WEN LT1:271/273/Silm:439 |
wendë |
עלמה |
|
ברבים wendi. -LT1:271 |
wen |
עלמה, נערה |
|
שארי-בשר. -LI, VT39:6, LT1:250/LT2:338, WJ:361
cf. 360 |
lië, nossë |
עם, אנשים |
|
-LT2:340 |
hos |
עם, עדה |
|
|
samna (þ) |
עמוד עץ |
|
Silm:438, LT1:270 |
tarma, tulwë |
עמוד, דגל |
|
צורת רבים: nécë. MC:223,
222 |
néca |
עמום |
|
NDUL |
nulla |
עמום, חשוך |
|
נמוך, נסתר. TUB |
tumna |
עמוק |
|
NÛ |
núra |
עמוק |
|
-BORÓN |
voronwa |
עמיד |
|
שדון העמק (ע"ע): tavar. LT1:261 |
nal, nallë |
עמק |
|
עמק (ש"ת): nalda; "עמק הזהב
המזמר" Laurelindorinan (לוריין). TUB, LotR:488 cf.
Letters:308, LT1:261, UT:449 |
nan,(nand-) |
עמק |
|
-ÑGWAL,
LT1:250 |
ungwalë, malcanë, valcanë |
ענויים |
|
צורת רבים: fanyar. בזמנים עתיקים בני
הלילית ודאי השתמשו גם במילה fana [באטימולוגיה fána]
בשביל "ענן" או "ערפל", אבל בקווניה המילה אומצה כדי לתת שם
לגופים הנראים של הואלאר כשהם התגשמו לצורה אנושית. במקום זה נכנסה לשימוש הצורה
fanya, שמשמעותה המקורית היתה "לבן" או "דבר
לבן".SPAN, MC:222, Nam, RGEO:67, SYAD, RGEO:74, MC:223 |
fanya |
ענן לבן |
|
צורת ריבוי: lumbor. -LT1:259 |
lumbo |
ענן נמוך וכהה |
|
SPAN, MC:222, |
fanyarë |
עננות גבוהה, שמים גבוהים |
|
צורת רבים: lumbor. LT1:259,
MC:222, Nam, RGEO:67, SYAD, RGEO:74, MC:223 |
lumbo |
עננות כהה ונמוכה |
|
ראה גם מפלצת. NOROTH |
norsa |
ענק |
|
מילולית -
"ציפור שרה". -MR:238/252, LIN2 |
lirulin |
עפרוני |
|
ידועה הצורה aldaron - "של
העצים". "מלא עצים, מיוער": aldarwa, "מוצל ע"י
עצים": aldëa ; שדירת עצים: aldëon; "שר
העצים" (אחד משמותיו של אורומה): Aldaron. |
alda |
עץ |
|
עץ גבוה ומבוּדד. |
ornë |
עץ |
|
עץ גדול. |
taulë |
עץ |
|
GALAD/Nam/LotR:1147/1157/VT39:7,
OR-NI/LotR:488 cf. Letters:308, LT1:267, LT1:249, Silm:32, 378 |
|
עץ |
|
כנראה מחליף את tasarin ב LT2:346. -TATHAR/Silm:438 |
tasar, tasarë
(þ) |
עץ-ערבה |
|
קיים הומופון במשמעות "עשוי מצמר, צמרירי". |
toa |
עץ (חומר) |
|
שטח מיוער: tavas |
tavar |
עץ (חומר) |
|
פיסת עץ גולמי |
runda |
עץ (חומר) |
|
פיסת עץ מעוצב. "אולם עץ": ampano. |
pano |
עץ (חומר) |
|
עץ הסקה. "עשוי מעץ": turúva |
turu |
עץ (חומר) |
|
-TÁWAR/Silm:438/MC:222
cf. 215, RUD, PAN, YUL, LT1:270, STAB, TAM, LT1:267 |
|
עץ (חומר) |
|
ÓR-NI- (see
ORO) |
ornë |
עץ בודד |
|
מתיחס גם לעץ שזיפים . GL:18 |
aipio |
עץ דובדבנים |
|
מרובה צפצפות - lintyulussëa . -TYUL,
LIN |
tyulussë |
עץ צפצפה |
|
UB, |
úvëa,
úra |
עצום, מרובה |
|
-RUN |
runya |
עקבה (טביעת-רגל) |
|
מכופף. SKWAR |
hwarin |
עקום |
|
שגוי. RÁYAK |
raica |
עקום |
|
כפוף, גיבן. LT1:260 |
cauca |
עקום |
|
בצורת וו (תלייה). REP |
rempa |
עקום |
|
התעוררות: cuivië, cuivë.
מתעורר (ת'): cuivëa. -KUY/Silm:429 |
coiva- |
ער |
|
התעוררות: cuivië, cuivë.
מתעורר (ת'): cuivëa. -KUY/Silm:429 |
coiva- |
ער |
|
גם: שקיעה, מערב |
andúnë |
ערב |
|
MC:222, THIN |
sinyë |
ערב |
|
-LAN , LT1:254 |
lanat |
ערב, חוטי הרוחב |
|
-LED, WJ:363 |
wistë |
ערב, חוטי הרוחב |
|
KHAG |
hahta |
ערימה, מצבור |
|
מילה זו מופיעה ב LT1:253, אבל יתכן והיא אינה תקפה
בקווניה בוגרת (באטימ', findë משמעותו "תלתל שיער"). |
findë,
finië |
ערמומי |
|
קיים הומונים במשמעות "בין-ערביים". |
hísë |
ערפל |
|
אפילה, לילה. |
hiswë, hui |
ערפל |
|
-KHIS, LT1:253 |
|
ערפל |
|
Nam/RGEO:67, KHIS |
hísië (Þ), hísë (Þ) |
ערפל |
|
שופע, משגשג. -GALA |
alya |
עשיר |
|
משמש גם כש"ע: עושר, שפע. LT2:335 |
autë |
עשיר |
|
בעל רכוש, בר-מזל. KHER |
||