|
כ † - מילה פואטית או ארכאית. (למשל:
†él "כוכב" כאשר elen היא המילה ה'עדכנית'
לכוכב) או פירוש ארכאי או פואטי למילה. * - צורה שלא אומתה בכתבים. ** - צורה
שגויה. # - מילה שאומתה רק בתור חלק או הטיה ממילה או צורה אחרת. רשימת מקורות
שמופיעים בהערות: LotR- שר הטבעות. Silm - הסילמריליון. MC - המפלצות והמבקרים
(לא תורגם לעברית). MR - טבעתו של מורגות (לא תורגם לעברית). LR- הדרך האבודה
(לא תורגם לעברית). Etym - האטימולוגיות. FS - שירה של פיריאל. RGEO - הדרך הלאה
נמתחה (לא תורגם לעברית). WJ - מלחמת אבני היקר (לא תורגם לעברית). PM - עמי
הארץ התיכונה (לא תורגם לעברית). Letters - המכתבים של ג'.ר.ר טולקין. LT1 - ספר
הסיפורים האבודים 1 (לא תורגם לעברית). 2LT - ספר הסיפורים האבודים 2 (לא תורגם
לעברית). Nam - נאמארייה (מתוך שר הטבעות). Arct - משפט 'ארקטי' מתוך סיפורי אבא
חג המולד. - GL - לקסיקון גנומי. QL - לקסיקון קווניה. VT - ויניאר טנגוואר. כאשר במילת הקווניה מופיע S אשר
מקורה נבע מ Þ (th כמו ב thing) יש לאיית אותה עם האות súlë
במקום עם האות silmë בטנגוואר. למרות שטולקין עצמו שכח או התעלם
מכך, בכל המילים אשר יש לעשות כן מופיע הסימן (Þ). |
||
|
NÁYAK |
naicelë,
naicë |
כאב |
|
LUG |
lunga |
כבד (ת) |
|
זהו גם הפועל
במשמעות דומה (להעיק על...). -DUB |
lumna |
כבד, מבשר רעות |
|
צורת הרבים- mámar . WJ:395 |
máma |
כבשה |
|
כדורי: corna. -KOR |
coron |
כדור |
|
NÁYAK |
naicelëa |
כואב |
|
GL:71 |
täta |
כובע |
|
LT1:262 |
nierwes |
כוורת |
|
BORÓN |
voronwië |
כוח-סבל, עמידות |
|
שרירים, כוח פיזי. TUG |
tuo |
כוח, מרץ |
|
און, גבריות. WEG |
vië |
כוח, מרץ |
|
WEG |
vëassë |
כוח, מרץ |
|
חיים חדשים, נעורים. LT1:267 |
laito/laisi |
כוח, מרץ |
|
צורת רבים: eleni. מוכתר בכוכבים: Elerrína
(אחד משמותיו של הטאניקווטיל); מלכת הכוכבים: Elentári (תוארה
של וארדה). כוכבי, של הכוכבים: elenya. |
elen |
כוכב |
|
צורת רבים: eldi. דומה לכוכב: elvië(ר'
elvëa). בן לילית: elda - מילולית "של הכוכבים". |
él |
כוכב |
|
nillë או "ניצוץ כסף", הוא כינוי לכוכב שנקרא tinwë
(ראה להלן). |
ílë |
כוכב |
|
צורת רבים: elenillor. elenna הוא גם
תואר הפועל שפירושו "אל הכוכבים". Elennanórë "הארץ
לעבר הכוכבים" הוא אחד משמותיה של נומינור |
elenna |
כוכב |
|
כוכב מנצנץ. |
tingilya, tingilindë |
כוכב |
|
אחד מה"כוכבים הגלויים" במערכת של וארדה
מעל ואלינור. מרובה כוכבים: lintitinwë. דמדומי כוכבים:
tindómë. |
tinwë |
כוכב |
|
אור כוכבים. |
silmë |
כוכב |
|
EL, Silm:313,
MC:222 cf. 215, TIN, WJ:362, UT:317, LotR:1157, LT1:269, MC:223, Silm:42,
DOMO, Silm:438 |
|
כוכב |
|
Basic Quenya:24 |
Elemmírë |
כוכב חמה (מרקורי) |
|
-TIN |
tingilya, tingilindë |
כוכב מנצנץ |
|
דוגמא: נאמ': an
sí...Varda...máryat...ortanë, "כי עתה...
וארדה... נשאה ידיה". הערה: an מתפרש גם כ-"עד, עד
ש-". -Nam |
an |
כי |
|
TE3/RGEO:67 |
tië |
כיווּן |
|
ניתן בעיקר כתואר להערכה וכבוד. שם-מאוחר. UT:266 |
epessë |
כינוי |
|
בזמן עבר tompë. TOP, Nam/RGEO:67 |
topë |
כיסוי |
|
TEL |
telmë |
כיסוי ראש, ברדס |
|
-LT2:345 |
mavoinë |
כיסופים הגדולים, ה- |
|
הגיע מהמילה telumë תחת השפעה של
ואלארין. צורת הרבים: tellumar היא שמישה. Nam/WJ:399/411 |
telluma |
כיפה, חופה |
|
צורת רבים: tellumar. Nam/WJ:399 |
telluma |
כיפה, חופה |
|
KOR |
coromindo |
כיפה, חופה |
|
PM:395 |
manen |
כיצד? |
|
LUK |
lúcë |
כישוף |
|
-LT1:257 |
cornë |
ככר (לחם) |
|
ilya הופך ל- ilyë לפני שם עצם ברבים: ilyë
tier "כל הדרכים"); הכל, השלם: ilúvë; כל
הדרוש: fárë (שפע, כמות מספקת) -IL, |
ilya |
כל |
|
מילה מוקדמת שלא ברור אם שרדה. -GL:41 |
máca |
כל-, כל אחד |
|
"כל-דבר,
הכל": ilqua. -WJ:372, IL |
ilquen |
כל-אחד, כולם |
|
-WJ:372 |
aiquen |
כל אחד, כל מי |
|
-WJ:372 |
aiquen |
כל אחד, כל מי |
|
VT39:20 |
iluvala |
כל יכול |
|
-WJ:372 |
aiquen |
כל מי ש- |
|
KHUG |
huo |
כלב |
|
KHUG |
huan(hún-) |
כלב ציד |
|
|
ronyo |
כלב ציד |
|
קערה. LT1:254 |
venë |
כלי קיבול |
|
LT1:254 |
venë |
כלי שייט |
|
KALPA, |
calpa |
כלי שייט |
|
-Nam/RGEO:66, 67 |
ve |
כמו |
|
UB |
úvë |
כמות (גדולה) |
|
|
fárë |
כמות מספקת |
|
-MIL-IK, LT2:345 |
mavoinë |
כמיהה גדולה |
|
מתורגם גם כנתיב (בים), נמל מבטחים. |
londë |
כניסה (לנמל) |
|
צורת רבים: rámar יחסת השימוש: rámainen.
הצורה #rámë, המופיעה בשם-הספינה Eärrámë
"כנפי-הים", היא כנראה צורת נקבה. "כנפי המערב" (שם של
ספינה): Númerrámar. -RAM/LT2:335, MC:222, Silm:295,
UT:175, 458 |
ráma |
כנף |
|
UT:317 |
mahalma |
כס-מלכות |
|
מתפרש גם כ"אור כסוף". אור כסוף: istel,
istil. nillë- נצנוץ כסוף. TIN, MR:388 |
tinda |
כסוף |
|
"הלוחם
השמיימי" ו"איש החרב השמיימי". הצורה השנייה היא המעודכנת יותר. -TEL,
WJ:411, LotR:1147 cf. 95 |
Telumehtar,
Menelmacar |
כסיל, אוריון (קבוצת כוכבים) |
|
telepsa, telpina,
telemna- עשוי כסף, של כסף |
telpë
(telep-), tyelpë (tyelep-) |
כסף (המתכת) |
|
שם מיסטי לכסף |
ilsa |
כסף (המתכת) |
|
מילה שמתייחסת לאורו של טלפריון או לאור כוכבים, אך
משמשת גם כשם פואטי לכסף. |
silmë |
כסף (המתכת) |
|
Silm:429, KYELEP,
LT1:255, SIL, MR:388 |
|
כסף (המתכת) |
|
הצורה האחרונה נמצאת בשימוש כאשר המילה הבאה מתחילה
בתנועה. SI LR:47 |
sí,
sín/sin |
כעת, עכשיו |
|
לשון יבשה צרה. -UT:282 |
nehtë |
כֵף |
|
בליטה, אף, חרטום. הערה: mundo מופיע גם
במשמעות של "שור". MBUD |
mundo |
כף (גיאוגרפיה), |
|
AT(AT), TATA |
atwa, |
כפול |
|
"תבניות-כפור":
niquis, niquessë (האחרונה על ידי חיבור עם quessë
- "נוצה"). -WJ:417, LT1:265 |
nixë |
כפור |
|
-LT1:255 |
ringwë |
כפור |
|
MBAW |
mausta |
כפייה, דחף כפייתי |
|
כפר מגודר: opelë (עיירה) -LT1:251,
PEL(ES) |
masto |
כפר |
|
NID |
nirwa |
כר |
|
KWES |
quesset |
כר, כרית |
|
Silm:429 |
curu |
כשרון, תבונת כפיים |
|
TEK |
tencelë |
כתב, איות |
|
-KUL |
culuina |
כתום |
|
|
sarmë |
כתיבה |
|
WA3 |
vaxë |
כתם |
|
קיים הומונים במשמעות "קרן, תרועה". LT2:335 |
róma |
כתף |
|
RIG |
rië |
כתר, עטרה |