|
ח
† - מילה
פואטית או ארכאית. (למשל: †él "כוכב" כאשר elen היא המילה
ה'עדכנית' לכוכב) או פירוש ארכאי או פואטי למילה. * - צורה שלא אומתה בכתבים. **
- צורה שגויה. # -
מילה שאומתה רק בתור חלק או הטיה ממילה או צורה אחרת. רשימת מקורות שמופיעים
בהערות: LotR- שר הטבעות. Silm - הסילמריליון. MC - המפלצות והמבקרים (לא תורגם לעברית). MR - טבעתו של מורגות (לא תורגם לעברית). LR-
הדרך האבודה (לא תורגם לעברית). Etym - האטימולוגיות.
FS - שירה של פיריאל. RGEO - הדרך הלאה נמתחה (לא תורגם לעברית). WJ - מלחמת אבני היקר (לא תורגם לעברית). PM - עמי הארץ התיכונה (לא תורגם לעברית). Letters - המכתבים של ג'.ר.ר טולקין. LT1 - ספר הסיפורים האבודים 1 (לא תורגם לעברית). 2LT - ספר הסיפורים האבודים 2 (לא תורגם לעברית). Nam - נאמארייה (מתוך שר הטבעות). Arct - משפט 'ארקטי' מתוך סיפורי אבא חג המולד. - GL - לקסיקון גנומי. QL - לקסיקון קווניה. VT - ויניאר טנגוואר. כאשר במילת הקווניה מופיע S אשר מקורה נבע מ Þ (th כמו ב thing) יש לאיית אותה עם האות súlë במקום עם האות silmë בטנגוואר. למרות שטולקין עצמו שכח או התעלם מכך, בכל המילים אשר יש לעשות כן מופיע הסימן (Þ).
|
||
|
LT2:340 |
fuin, hurin |
חבוי, נסתר |
|
LT2:340 |
hossë |
חבורה, צבא |
|
-MEL, LT1:262, WJ:412 |
melima |
חביב |
|
KWAL |
qualmë, unqualë |
חבלי גסיסה |
|
(או כל פרח גדול). WJ:399, LT1:248 |
indil |
חבצלת |
|
WJ:399, LT1:248 |
nénu |
חבצלת מים |
|
רבים: meldor. |
málo, meldo |
חבֵר |
|
ז/נ. "ידידותי, נעים": nilda, "חבֵרוּת": nilmë. |
nildo/ nildë |
חבר |
|
ז/נ. -ser - סיומת במילים מולחמות. |
seron, sermo/sermë |
חבר |
|
סיומת במילים מולחמות, כמו Elendil, Anardil, Valandil - לפעמים מתורגם כ-"אוהב" במקום "חבר". כשהחלק הראשון של המילה נגמר באותיות l, n, r , ה- n של -ndil נעלמת. |
(-n)dil |
חבר |
|
-MEL, WJ:412, NIL, SER, Letters:386 |
|
חבר |
|
MBER |
meryalë |
חג, חופשה |
|
מבודד מ- Lestanórë, ראה גם "דוריאת". מילה בסנדרין מאותו השורש היא Lest - כמו ב Lest Melian (מחגורת מליאן) [WJ:228]. הערה: lesta פירושה גם "מידה". WJ:369, Silm:390 |
lesta |
חגורה, מחגורת |
|
-TER |
tereva |
חד |
|
יתכן שזוהי טעות בקריאה של laica, ואז laicë פרושו חדוּת. LAIK |
laicë |
חד |
|
יתכן שזוהי טעות בקריאה של laica, ואז laicë פרושו חדוּת. LAIK |
laicë |
חד |
|
דוקר |
maica |
חד |
|
דק |
terevë |
חד |
|
-Silm:434, LT1:255, LT2:337 |
|
חד |
|
-TER |
tereva |
חד, דק |
|
ייתכן שזו טעות מ- laica.-LAIK |
laicë |
חד, חריף |
|
LAIK, Silm:434, AYAK, MR:323 |
laicë, maica |
חד, מפלח |
|
|
laicë |
חדות (של תפיסה) |
|
san, -samb. STAB |
sambë(Þ) |
חדר |
|
"משכן חדש": Vinyamar, "נמל חדש": Vinyalondë. |
vinya, sinya |
חדש |
|
חיים חדשים laito, laisi (נעורים, חוסן). Silm:425, UT:471, SIN, LT1:267 |
|
חדש |
|
רק צורת הרבים astar מתועדת. LotR:1142 |
#asta |
חודש |
|
ייתכן שבקווניה מאוחרת, המילה הזו, המתנגשת עם שמם של הנאנדור, היא ארכאית. -LT1:261 |
nandor |
חוואי, איכר |
|
BOR |
vorima |
חוזר ונשנה |
|
ראה גם "עיצור". WJ:396, SUS |
surya |
חוכך (עיצור) |
|
-ÑGOL, LT2:339, WJ:382, WJ:383/396 |
nolwë |
חוכמת הניסתר |
|
LIT |
litsë |
חול |
|
-SLIW |
laiwa |
חולה |
|
שכיב מרע |
caimassë, caimassëa |
חולה |
|
Engwar - "החולניים", אחד משמות בני הלילית לבני האדם. GENG-WÂ |
engwa |
חולני |
|
שורש המילה נמחק מהאטימולוגיות, אך המילה נמצאת בשימוש בשרה"ט). LotR:1157 |
úrë |
חום |
|
חום יוקד (קיים הומונים שמשמעותו "שתייה"). |
yulmë |
חום |
|
yúla- גחלת. YUL |
yulmë |
חום יוקד |
|
בהיר MAD |
marya |
חום צהבהב |
|
חומה עם תעלת מגן. "עיר עם חומות ומגדלים" tirios. LT2:336, LT1:258 |
ossa |
חומה |
|
חומר בסיסי. |
erma |
חומר |
|
חומר פיזי. hroa מתפרש גם כ"גוף". |
orma, hroa |
חומר |
|
MR:338, 218, 216 |
|
חומר |
|
משמש גם ל "גוף".-MR:218, 216 |
orma, hroa |
חומר |
|
Solosimpë- חלילן חוף, שם קדום של הטלרי LT1:253, Silm:431, SKYAP, LT1:251, 265 |
falas, falassë, hyapat |
חוף |
|
-Silm:431 |
falassë |
חוף, קו המים |
|
מתייחס לאדם |
mirima |
חופשי |
|
מתייחס לארץ (חופשייה מ-). |
latin, latina |
חופשי |
|
נזכרת ב- LT1:250, אבל עשויה להיות ארכאית, שכן למילה הזאת מיוחסות בכתבים המאוחרים יותר מספר משמעויות [ראו מוות, רוח רפאים, קרינה]. מכל מקום, fairië - "חופש" לא מתנגשת עם מילים מאוחרות יותר. |
fairë |
חופשי |
|
חופשי מרוע |
aman |
חופשי |
|
-LAT, MIS, WJ:399 |
|
חופשי |
|
VT39:23, LAT, VT39:23/VT41:5 |
latin, latina |
חופשי, מאורר, פתוח (אוויר) |
|
על אדמה. LAT |
latin, latina |
חופשי, פתוח |
|
TEL, LT1:268 |
telimbo |
חופת השמים |
|
WJ:364, 365 |
hequa |
חוץ מ- |
|
WJ:399 |
axan |
חוק, דיבר |
|
שומר חוק: sanya (בדקדוק: רגיל, נורמלי). -STAN, WJ:399, VT39:30, 23 |
sanyë |
חוק, כלל |
|
-LT1:272, STAN, WJ:399/VT39:30 |
sanyë (Þ), axan |
חוק, כלל |
|
בור. קיים הומונים שמשמעותו "רצועה". DAT |
latta |
חור |
|
פתח, פה. GAS |
assa |
חור |
|
בלוח השנה של אימלאדריס, hrívë הוגדרה כתקופה בת 72 ימים. |
hrívë |
חורף |
|
של החורף: Hescil. כינוי של ניאנה "בוראת החורף", LT1:66, 255. |
Hesin |
חורף |
|
|
Yelin |
חורף |
|
-LotR:1141, 1145; LT1:255, LT1:260 |
|
חורף |
|
ערפל, קדרות. LT1:253 |
hui |
חושך, אפילה |
|
לילה. בני לילית אפלים: Moriquendi, Morimor; בן החושך: morion (מורגות). MOR, WJ:361/Silm:388 |
mornië, mórë, mor |
חושך, אפילה |
|
גם במשמעות "זמן, שעה". ייתכן שטולקין התבלבל עם lómë. LotR:488 cf. Letters:308 |
lúmë |
חושך, אפילה |
|
לילה, דמדומים, קדרות. Letters:308 |
lómë |
חושך, אפילה |
|
צל, עצבות. |
huinë |
חושך, אפילה |
|
חסון. POL |
polda |
חזק |
|
איתן, יציב. TULUK |
tulca |
חזק |
|
-PEL, UT:171, 434 |
entulessë |
חזרה |
|
חיים: cuilë KUY |
cuina |
חי |
|
-YAT |
yanwë |
חיבור, גשר |
|
משוחזר מצורת הרבים: celvar. מתורגם כ"יצורים חיים שזזים". -Silm:52/53,/405:3AN, WJ:416 |
#celva |
חיה, בעל חיים |
|
צורת רבים: lamni, lamani. משמשת לתיאור יונקים בעלי 4 רגליים. |
laman |
חיה, בעל חיים |
|
|
isca |
חיוור |
|
חום צהבהב |
marya, malwa |
חיוור |
|
כחול חיוור |
helwa |
חיוור |
|
לבן, צונן |
ninquë |
חיוור |
|
MAD, SMAL, LT1:256, 3EL |
|
חיוור |
|
משמש בדקדוק לתאור מניפולציות שונות על השורש. VT:39:9 |
antoryamë |
חיזוק |
|
-KUY, LT1:267, Silm:406/429 |
cuilë |
חיים |
|
LT1:267, Silm:406/429 |
laito, laisi |
חיים חדשים, נעורים |
|
LotR:1154 C48 |
tyelpetéma |
חיכיים, עיצורי החך |
|
RIM/Letters:178, 382, LT2:341 |
rimbë |
חיל גדול, עם רב |
|
LT1:262 |
erúmëa |
חיצוני, קיצוני |
|
-ÑGOL, LT2:339, WJ:382, WJ:383/396 |
ingolmo |
חכם, יודע ח"ן |
|
-IS, ÑGOL |
istima, nóla |
חכם, מלומד |
|
-NGOL, Silm:432, IS, SAY, LT2:339 |
saira, istima , iswa, isqua. nóla |
חכם, מלומד |
|
תורת הנסתר. בא במקום nólemë, שמופיע ב- LT1:263, |
nolwë |
חכמה |
|
מחקר ארוך, חכמה, ידע. בטנגוואר, ה n התחילית מתועתקת באות נולדו [noldo], ולא נוּמן [númen]. |
nólë |
חכמה |
|
-NGOL, Silm:432, IS, SAY, LT2:339 |
|
חכמה |
|
ראה גם "חלל". |
unqua, ronta, rotwa |
חלול |
|
חלומי: olosta, olórëa. LOS, LT1:259, LotR:488 cf. Letters:308, UT:396 |
olor, olórë, lor |
חלום |
|
UT:463 |
sarnië |
חלוקי נחל, חצץ |
|
"חלילן": timpinen. -LT1:266, 268 |
simpa, simpina |
חליל |
|
חלילן: simpetar; ציפצוף, חילול (בחליל): simpisë. -LT1:266, LT2:347 |
simpa, simpina |
חליל |
|
החלל החיצון. KUM |
cúma |
חלל |
|
MC:223 |
súma |
חלל, חור, חיק |
|
להפוך לחלול unca-. UNUK, LotR:1157, LT2:347 |
unquë |
חלל, מקום ריק |
|
PATH |
pasta |
חלק |
|
LT1:248/265, LT1:271 |
saiwa |
חם |
|
חם מאד, חם כאש. Úrin הוא גם כינוי לשמש. |
úrin |
חם |
|
-LAW |
Lauca |
חמים |
|
-LEP/GL:53 |
lempë |
חמש, 5 |
|
nasta, nehtë- חוד החנית; ehtyar- נושא חנית. EK, SNAS, UT:282 |
ehtë, ecco |
חנית |
|
בוגר, גברי. WEG |
vëa |
חסון |
|
-KHIL/Silm:116/122/403, FS/WJ:387, LotR:1003, 1004 |
neuro |
חסיד, מעריץ |
|
סיומת שמקבילה לתחילית העברית, כמו ב"חסר-בית". -GL:23 |
viltë- |
חסר- |
|
רבים: penyë . סימן חסר: #penya tengwe (מופיע רק בצורת הרבים: penyë tengwi). הכוונה לסימנים בטנגוואר שבהם מופיע רק תנועה, ללא עיצור מקדים. |
penya |
חסר (ש"ת) |
|
חפוז, מהיר: orna, tyelca. GOR, KHOR, PM:353 |
ormë |
חפזון, עברת זעם |
|
ראו דבר. |
nat |
חפץ |
|
תכשיט, אוצר, תכשיט זוהר/בוהק. MIR |
mírë |
חפץ יקר |
|
צורת רבים: pilindi. -PÍLIM |
pilin |
חץ |
|
- קרן. "צליל-חצוצרה" (צליל חזק): róma (הערה: באחד ממילוני ה "Qenya" המוקדמים, róma פירושו "כתף"). WJ:400/ROM |
romba |
חצוצרה |
|
LT1:269 |
tumbë |
חצוצרה |
|
משוחזר מצורת הרבים: mussë tengwi; מילולית: "יסוד רך". -VT39:17 |
#mussë tengwë |
חצי תנועה (דקדוק) |
|
UT:463 |
sarnië |
חצץ, חלוקי נחל |
|
TAL, GL:63 |
paca |
חצר, רצפה |
|
לדוגמא: Essecenta Eldarin wa, שמשמעותו כנראה *"מחקר בשמות אלדריניים", מאחר שטולקין תיאר את המסמך כ-"מחקר במקורותיהם של שמות לִיליים של בני-הלילית". כמו כן Osanwecenta המתורגם כ"מחקר בתקשורת". תרגום אפשרי אחר של centa הוא "מאמר". -MR:415 |
centa |
חקירה, מחקר |
|
איש חרב: macar |
macil |
חרב |
|
UT:284 |
ecet |
חרב קצרה |
|
גם "חרב רחבה". LAG |
lango |
חרטום של ספינה |
|
נגר, בנאי. -STAB |
samno (þ) |
חרש, אומן |
|
Talca Marwa- "חרש העולם", אחד מכינוייו של אוולה. TAN, LT1:266 |
tano |
חרש, איש מלאכה |
|
|
fólima |
חשאי |
|
|
muilë |
חשאיות |
|
משוחזר מ: Yénonótië "חשבון השנים". -NOT, MR:48-51 |
#onótimë |
חשבון |
|
LT2:348 |
mëoi |
חתול |
|
-BES |
vestalë |
חתונה |
|
RIS |
rista |
חתך |
|
SYAD |
hyatsë |
חתך עמוק |
|
KIRIS |
cirissë |
חתך, שסע |